MANCHESTER-BILBAO

BAI, Bizkaiko Antzerki Ikastegia busca potenciar el acercamiento de su alumnado al marco internacional de producción escénica. Y para ello, además de organizar el Festival internacional ACT de escena emergente, establece relaciones con diferentes escuelas europeas.

Entre ellas está The ARDEN  School of Theatre, parte de UCEN Manchester, con la que por segundo año consecutivo hemos establecido un programa de intercambio de alumnado y profesorado.

El pasado 11 de diciembre, 10 alumn*s del BA (Hons) Theatre and Performance y 2 profesoras de dicho centro, aterrizaron en Bilbao para compartir durante una semana realidades generacionales, contenidos pedagógicos, procedimientos artísticos y contextos culturales, dentro de su módulo International Performance.

Esperamos devolverles la visita en primavera y completar esta experiencia tan enriquecedora en lo personal, lo profesional y lo vital.

Bajo la idea vector de expresión/comunicación se han desarrollado dinámicas en las que nos fijamos en las corporalidades, las capacidades de expresión y su potencial comunicador con el fin de ahondar en el autoconocimiento, estrechar lazos y compartir esencialmente objetivos.

El primer día de la visita, l*s alumn*s de Manchester, participaron junto con el alumnado de BAI en diferentes juegos y dinámicas. Ambas actividades dirigidas a un primer contacto de los dos grupos y con speed-dates dirigidas a la reflexión sobre nuestras realidades, capacidades y potencialidades. La sesión fue guiada por Silvia Silumsadisa, Sua Aziza e Itxaso San Juan.

Al día siguiente, l*s alumn*s de la escuela Arden de Teatro presentaron una pequeña pieza, en la cual mostraban una crítica clara del sistema Reino Unido. Utilizando la palabra, el gesto y la música.

Dividido en dos sesiones, les alumnes de Manchester impartieron un taller a todo el alumnado de BAI. En la primera trabajaron diferentes partituras de movimiento y pequeñas coreografías corporales. Además de fomentar la memoria y la imaginación a través de preguntas elegidas exclusivamente para ello.

En la segunda, de manera más individual y personalizada, trabajaron el cuerpo a partir de fotos e historias infantiles para dar lugar a pequeñas creaciones compartida.

El último día, de la mano de Sua Aziza el alumnado de  Manchester recibió un curso de expresión corporal,  haciendo uso de la música y el cuerpo. Tras esto, se realizó una reunión donde ambos grupos (Manchester-BAI) expresaron como habían vivido esta experiencia.

Finalizadas las sesiones de las mañana,  las tardes han dado lugar a paseos históricos y culturales por Barakaldo y Bilbao, visitas a museos, centros culturales y salas de exposiciones dándoles a conocer la realidad artística contemporánea euskaldun.

El miércoles por la tarde, además, pudimos disfrutar en el Teatro Arriaga de “Mierda de ciudad”, dirigida por Olatz Gorrotxategi que el año pasado se encargó de la coordinación de este programa.

Y para acabar, el alumnado de BAI organizó un pequeño encuentro con el de Manchester entre lluvia, pintxos y risas, para desearles buen viaje y despedirles por todo lo alto.

 

  • “No he podido estar más ilusionada y, de hecho, sigo estándolo. Para mí era una ocasión totalmente única y especial que he querido exprimir al máximo y me da pena que acabe.”

 “I couldn’t have been more excited and, in fact, I still am. For me it was a totally unique and special occasion that I wanted to make the most of and I’m sad to see it end.»

  • «Ezin izan dut gehiago ilusionatu, eta hala jarraitzen dut. Niretzat aukera paregabea eta berezia zen, ahalik eta gehien estutu nahi izan dudana, eta pena ematen dit amaitzeak. «
  • “Intercambiar pareceres ha estado muy chulo la verdad, me ha gustado mucho como han traído su propuesta de creación.”
  • «Exchanging views has been really cool, I really liked how they brought their proposal for creation.»
  • «Iritziak trukatzea oso zentzugabea izan da, asko gustatu zait sortzeko proposamena ekarri duten bezala. «
  • “Esta guay ver cómo trabajan y aprender un poquito de ello.”
  • «It’s cool to see how they work and learn a little bit from it.»
  • «Hau da nola lan egiten duten ikustea eta pixka bat ikastea. «
  • “Aprender de otras personas, culturas y experiencias es realmente gratificante y diferente.”
  • «Learning from other people, cultures and experiences is really rewarding and different.»
  • «Beste pertsona, kultura eta esperientzia batzuengandik ikastea benetan pozgarria eta desberdina da. «
  • “Me encanta hacer este tipo de experiencias.”
  • «I love doing these types of experiences.»
  • «Asko gustatzen zait horrelako esperientziak egitea. «
  • “Todo lo que hemos hecho era muy dinámico y muy creativo. También creo que podemos guardarnos muchos ejercicios por si tenemos falta de creatividad o no sabemos cómo empezar a montar una historia.”

 «Everything we did was very dynamic and very creative. I also think we can keep a lot of exercises to ourselves in case we have a lack of creativity or don’t know how to start putting a story together.»

  • «Egin dugun guztia oso dinamikoa eta oso sortzailea izan da. Era berean, uste dut ariketa asko gorde ditzakegula, sormenik ez dugulako edo ez dakigulako nola hasi istorio bat muntatzen. «